アニメ・声優 【台湾版サザエさん】漢字表記が面白いと話題!ワカメが「海帶芽」になった納得の理由
台湾で放送開始された『サザエさん』の漢字表記が「面白い!」とSNSで話題に。ワカメが「海帶芽」、カツオが「鰹魚」?日本人には意外なネーミングの裏にある、現地の人に伝えるための工夫を主婦ライター・ソルニテが楽しく解説します。
アニメ・声優
アニメ・声優